SANNA -Επίπεδο Α1- Το πρώτο βιβλίο για την εκμάθηση της Κυπριακής Αραβικής για παιδιά

0
536
AMC

SANNA -Επίπεδο Α1- Το πρώτο βιβλίο για την εκμάθηση της Κυπριακής Αραβικής για παιδιά

Κυκλοφόρησε πριν από λίγες μέρες, το πρώτο εγχειρίδιο διδασκαλίας της Sanna για παιδιά από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου και το Υπουργείο Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας. Το εγχειρίδιο αυτό είναι αποτέλεσμα μιας συγκροτημένης ομαδικής δουλειάς πέντε τουλάχιστον χρόνων που έγινε από τα μέλη της Ερευνητικής Ομάδας του ΥΠΠΠΑΝ για αναβίωση της ΚΜΑ που σχεδίασαν και δημιούργησαν ένα εγχειρίδιο με το οποίο τα παιδιά της Μαρωνιτικής κοινότητας μπορούν να μάθουν τη γλώσσα τους. Την όλη προσπάθεια που έγινε, εγώ, την αισθάνομαι ως μια οφειλή: μια οφειλή προς τους παλαιότερους, αυτούς που έφυγαν, αυτούς που μας γέννησαν και από τους οποίους ακούσαμε τις πρώτες λέξεις, yapó, manó…

Μια γλώσσα είναι μια ιστορία, μια παράδοση, ένας ολόκληρος κόσμος που μας ενώνει με αυτούς που έφυγαν και με αυτούς που θα έρθουν. Παίρνοντας στα χέρια μου αυτό το βιβλίο περνούν από το μυαλό μου οι χιλιάδες μορφές ανθρώπων του Κορμακίτη που μιλούσαν αυτή τη γλώσσα, που μεγάλωσαν με αυτή τη γλώσσα και την κράτησαν για αιώνες και νιώθω περήφανος γιατί μπόρεσα και εγώ έστω και έτσι λίγο να συμβάλω στην τεράστια προσπάθεια που γίνεται για την καταγραφή της αλλά και την διάσωση της γιατί δεν θέλω να είμαι μέσα στους τελευταίους Κορματζιδκιανούς που τη μιλούν, γιατί δεν θέλω να κλαίω για μια χαμένη γλώσσα.

Είναι με χαρά που βλέπω το αποτέλεσμα των προσπαθειών μας και η χαρά αυτή με κάνει να αφήνω πίσω που τις δυσκολίες και τα προβλήματα, τους προβληματισμούς και τις ατέλειωτες ώρες που έχω βάλει για να καταγραφεί η γλώσσα, να ετοιμαστούν οι δραστηριότητες, να διορθωθούν τα κείμενα, να δοκιμαστούν οι ενότητες και τα περιεχόμενά τους στα διάφορα μαθήματα, τόσο στα επιμορφωτικά που γίνονται από το ΥΠΠΑΝ όσο και στα μαθήματα για παιδιά στο Sanna Academy που διοργανώνονται από το Γραφείο του Εκπροσώπου Μαρωνιτών καθώς επίσης και στις θερινές κατασκηνώσεις που διοργανώνονται από το Γραφείο του Εκπροσώπου Μαρωνιτών και το ΥΠΠΑΝ, να διορθωθούν. Το αποτέλεσμα είναι ένα εγχειρίδιο φτιαγμένο σύμφωνα με τις τελευταίες προδιαγραφές στο θέμα της διδασκαλίας γλωσσών, όμορφο, χαρούμενο και τεκμηριωμένο που αξιοποιεί τις νέες τεχνολογίες στη διδασκαλία γλωσσών και στο οποίο αποτυπώνεται για πρώτη φορά με τρόπο συγκροτημένο και συστηματικό και σύμφωνα με διατυπωμένους κανόνες η γραπτή μορφή της γλώσσας μας.

Το τελικό αποτέλεσμα δεν πρέπει να δίνει την εντύπωση ότι ο δρόμος για την τελική έκδοση ήταν εύκολος. Αντίθετα, δυσκολίες υπήρξαν παντού και σε όλους τους τομείς: από την επιλογή των θεμάτων που θα αποτελούσαν τις διδακτικές ενότητες, στην καταγραφή των θεμάτων και του υλικού για κάθε ενότητα, στην εξεύρεση του λεξιλογίου, στη δημιουργία των κατάλληλων κειμένων, στο σχεδιασμό και στη δημιουργία των κατάλληλων δραστηριοτήτων που βοηθούν να παρουσιαστούν ορθά τα φαινόμενα και ταυτόχρονα κεντρίζουν το ενδιαφέρον των παιδιών, στην ορθογραφική απόδοση της Sanna με τρόπο που να συνάδει με τις αρχές που είχαν τεθεί στους κανόνες γραφής μέχρι την πιλοτική εφαρμογή του υλικού στα επιμορφωτικά και σε άλλα μαθήματα, και τις διαδοχικές αλλαγές και διορθώσεις καθώς η δουλειά προχωρούσε και μαθαίναμε περισσότερα πράγματα για το σύστημα της γλώσσας, κάθε βήμα γινόταν δύσκολα αλλά με χαρά και πολλή προσοχή. Όσοι δούλεψαν, πειραματίστηκαν, διόρθωσαν και σχεδίασαν με και για το βιβλίο, σήμερα πρέπει να είναι περήφανοι.

Το εγχειρίδιο αυτό δεν είναι το τέλος αλλά η αρχή της προσπάθειας για αναβίωση της Sanna. Ο στόχος είναι να ακολουθήσουν σύντομα το εγχειρίδιο διδασκαλίας σε επίπεδο Α1 για ενήλικες, το επόμενο εγχειρίδιο διδασκαλίας για παιδιά Α2 κ.λπ. μέχρι να ολοκληρωθούν τα βασικά επίπεδα διδασκαλίας της γλώσσας και άλλα βοηθήματα, π.χ. ένα βιβλίο ιστοριών, μια σύντομη γραμματική κ.ά.

Αν στις 220 σελίδες του εγχειριδίου αυτού βρει κανείς κάποιο λάθος, αυτό δεν μειώνει την αξία του βιβλίου, ούτε, προσωπικά, μου στερεί τη χαρά που αισθάνομαι έχοντας συμβάλει στο να δοθεί στην κοινότητα η απόδειξη πώς «ναι, αν θέλουμε, μπορούμε να τη σώσουμε». Θα το διορθώσουμε, και θα προχωρήσουμε με πιο σταθερά βήματα στις επόμενες ενότητες.

JAS