L-cornie tel Lázaro – Το Τραγούδι του Λαζάρου
Ένα από τα έθιμα των ημερών του Πάσχα ήταν και το Τραγούδι της Ανάστασης του Λαζάρου. Ομάδα παιδιών γύριζαν τα σπίτι και έλεγαν το Λάζαρο.
Το τραγούδι αυτό έχει ετοιμαστεί και στην Κυπριακή Αραβική και το τραγούδησαν τα παιδιά του Sanna Academy πριν 2 χρόνια στον Κορμακίτη.
Η ιστοσελίδα δημοσιεύει και τα δύο τραγούδια.
L-cornie tel Lázaro
1. Tilcet il-şitvie mfárize u canta l-sayf faδi
smacu aşşik kam il-Lázaro u rijce χalf mill Aδi
2. L-riχe kantír il-δéχinna u l-ruχ kant mplane farχa
Ntχawşu jumpi minxók minni tantsalli aδi l-varka
3. Ttapti alok takuyθkon u ftaxu kaes δanekon
Tattácirfu ayşo ta sar ta má kişcú canekon
4. L-Lázaro kanyaχlak mnaχχóst il-Viθania
Kallú χnayn pnatukya χvat il-Marθa u l-Maria
5. L-Lázaro misku χal i-γpir u má tavel temut
u xvatu necipnu xnayton u tlaffu xost il-sut.
Για να κατεβάσετε το τραγούδι ολόκληρο στην Κυπριακή Μαρωνίτικη Αραβική σε μορφή PDF κάντε κλικ ΕΔΩ
Το Τραγούδι του Λαζάρου
1.Εάρ ημίν επέφανε τοις πάσι το μηνύον
Και του Λαζάρου έγερσιν ξενόφρικτο σημείον.
2.Ανθή και ρόδα εύοσμα κατάνυξι ψυχίστε
Και λέγοντας ακροαταί εις την χαράν να είσθε.
3.Ν’ ακούσετε την έγερσιν του τεταρταίου φίλου
Και την χαράν που έλαβον αι αδελφαί εκείνου.
4.Αρχίζω την διήγησιν κι όλοι ν’ ακροασθήτε
Διά να καταλάβετε και να κατανυχτήτε.
5.Ο Λάζαρος κατήγετο από την Βηθανία
Είχε και δύο αδελφάς Μάρθαν και την Μαρίαν,
Είχον αγάπην ακριβήν και καθαράν καρδίαν.
Για να κατεβάσετε το τραγούδι ολόκληρο στα Ελληνικά σε μορφή PDF κάντε κλικ ΕΔΩ